Cómo proteger los datos del cliente en la traducción jurídica
La traducción jurídica trabaja con información extremadamente sensible. Contratos, sentencias, certificados administrativos o expedientes de extranjería contienen datos que pueden influir en decisiones legales o personales de gran importancia. Por eso, la confidencialidad no es un complemento del trabajo del traductor: es su base. Garantizar la protección de datos se ha convertido en un elemento [...]









