Traducción jurada y traducción jurídica: diferencias clave

En el mundillo de la traducción, hay diversas especialidades que requieren conocimientos específicos: traducción médica, traducción audiovisual, traducción literaria, traducción jurada, traducción jurídica... Sí, si, has leído bien, traducción jurada y traducción jurídica son distintas especialidades de la traducción. Si bien es cierto que parece que se refieran a lo mismo, tienen características y funciones [...]

¿Puede usarse la IA en las traducciones jurídicas?

La inteligencia artificial dispone cada vez de capacidades más grandes, lo que está causando, a su vez, grandes cambios en todos los sectores. Lo cierto es que IA sirve, actualmente, de ayuda en servicios que, en el pasado, solo podían ofrecer los humanos. Y el sector jurídico no podía escaparse de ello: actualmente, por ejemplo, [...]

Por |2024-05-24T13:58:28+02:00mayo 24th, 2024|Jurídico|Sin comentarios
Ir a Arriba